Notre histoire

Deux décennies au service du Canada et du monde

 
 

La traduction coûte cher et les cabinets de traductions sont parfois bien peu au fait de la réalité du monde des affaires d’aujourd’hui. SDS Linguistics a vu le jour en 2000 avec, pour objectif, de combler ces lacunes.

Une entreprise de traduction pas comme les autres

Lorsqu’elle travaillait pour le secteur automobile dans le marketing et la planification des produits, Stéphanie, fondatrice et PDG de SDS Linguistics Inc., a remarqué que les entreprises de traduction étaient rarement conscientes des contraintes auxquelles le monde des affaires fait face. Elle recevait fréquemment des traductions utilisant des terminologies techniques inexactes, dans des délais qui l’obligeaient à repousser ses propres échéances.

Pour changer cette tendance, Stéphanie a décidé de créer SDS Linguistics en 2000. Ses objectifs étaient simples, mais révolutionnaires dans le monde de la traduction. Elle voulait créer une entreprise spécialisée dans la traduction technique qui serait axée sur les clients, sensible à leurs échéances et très réactive. Toujours d’actualité, cette philosophie reste la pierre d’angle de SDS et lui a permis d’acquérir une réputation de leader dans son domaine.

Change les choses qui te déplaisent. Si c’est impossible, change ta façon de les appréhender.   —  Maya Angelou

Au service de nos clients

L’entreprise est élue tous les jours par ses clients   —  François Michelin

Une croissance exponentielle

Nous avons commencé en 2000 avec un seul client. Désormais, nous comptons désormais plus de 60 clients nationaux et internationaux au Canada, aux États-Unis, en Europe et en Asie.

grâce à nos clients satisfaits

La quasi-totalité de nos nouveaux clients nous contacte après avoir entendu parler de nous par des clients satisfaits. Notre réputation parle pour nous.

 
 
 
 

et une approche novatrice.

Depuis le début, nous n’avons jamais dévié de notre philosophie, qui consiste à rester axés sur les besoins de nos clients. Nous restons fidèles aux principes fondateurs qui ont assuré notre succès.

Voici ce que nous faisons différemment  : 

  • Nous nous adaptons aux échéances de nos clients en étant disponibles le week-end et après les heures d’ouverture.
  • Nous embauchons uniquement des traducteurs ayant une expérience de travail dans un autre domaine.
  • Nous utilisons un portail sécurisé pour gérer les documents de nos clients et veiller à leur confidentialité.
  • Nous communiquons avec nos clients et organisons des formations avec des spécialistes dans les secteurs de nos clients pour assurer l’exactitude des termes employés.
  • Nous suivons un processus qui a fait ses preuves. Pour réduire le risque d’erreurs, toutes les traductions sont relues et vérifiées par au moins un relecteur qualifié.
  • Nous vous offrons un service rapide et personnalisé en assignant un gestionnaire à votre compte. Sa seule mission est de s’occuper de vous.